In Uncategorized

На Drama Club Тим предложил студентам сыграть в игру Translated Movies, где, разделившись на пары, они должны были придумать и разыграть сценку из какого-то фильма. Но не все так просто, как кажется)

Сценку они должны были разыгрывать не на русском и даже не на английском языках, а на китайском, турецком, польском… У каждой пары были свои переводчики, которые, не зная ни названия фильма, ни контекста сценки, наугад переводили все действия и все сказанное актерами. Получилось очень смешно и забавно, что-то вроде гоблинского перевода «Властелина колец», если вы понимаете, о чем мы ;)))

А на Movie мы смотрели Sully (2016), очередной шедевр Клинта Иствуда — cамого патриотичного режиссера за всю историю Американского кинематографа.

Фильм посвященный событию, произошедшему 15 января 2009 года. Самолет, покидавший Нью-Йорк, на предельно малой высоте столкнулся со стаей чаек. Птицы, попав в реактивные двигатели воздушного судна, вывели из строя тягу, оставляя экипаж и пилотов в безвыходной ситуации. Бесчисленные коробки небоскребов внизу, самая низкая высота в истории и призрачный шанс на спасение, которым решил воспользоваться отважный, опытный пилот Чесли Салленберг по прозвищу Салли. Он решился посадить самолет в реку Гудзон, медленно снижаясь параллельно водной глади. Рискованное решение, привело к исходу, равносильному чуду в авиационном сообществе. Первое в мире приземление на воду, без жертв, на огромном, неповоротливом и фактически неуправляемом самолете!

Фильм получился очень сильный, жизненный и трогательный, который удаётся посмотреть с искренним удовольствием и даже со слезами радости на глазах, настолько сильно переживаешь и радуешься за пассажиров и самого капитана Салли.

Читайте также:

Recent Posts

Leave a Comment

Отправьте запрос

и наши специалисты свяжутся с Вами в кратчайшие сроки

Not readable? Change text. captcha txt