fbpx
 In Uncategorized

Как перевести и написать имя на английском языкеЧто значит имя? Роза пахнет розой,

Хоть розой назови ее, хоть нет.

В. Шекспир, «Ромео и Джульетта»

Любое знакомство начинается с приветствия. Это мы помним из недавней статьи Английские фразы и выражения: приветствие, обращение, просьба.  Хотим продолжить тему, напомнив вам, дорогие читатели, еще об одной составляющей – представлении себя. Как правильно произносить имя на английском и как правильно писать имя на английском мы расскажем для того, чтобы вы могли корректно заполнять анкеты на иностранном языке, подписывать письма, – деловую корреспонденцию или дружеские записки – проверять официальные документы со своим именем.

Как перевести имя на английский

Никак! Использование своего имени на английский манер недопустимо. Если вы Юлия (Yulia) нельзя назваться Juliette  и полагать что это правильный «перевод» имени. Или, скажем, назваться не Иваном (Ivan), а John.

Важно знать: Имена не поддаются переводу, только транслитерации!

Транслитерация – передача текста (слов, букв) одной графической системы посредством использования другой графической системы. То есть, это передача одних знаков письма другими. В нашем случае, это написание латинских букв вместо кириллицы, используемой в русском и украинском языках.

В 2010 году Кабмин Украины утвердил официальную версию транслитерации, которую по сей день используют для оформления паспорта гражданина Украины для выезда за границу, а также другой международной документации.

Перевод имен на английский с украинского, так же как и перевод имен с русского на английский происходят только путем написания их латинскими буквами по всем строгим правилам.

Предлагаем ознакомиться с таблицей, в которой представлены английские буквы для транслитерации с украинского и русского языков.

Таблица транслитерации: как написать свое имя на английском языке

Украинские

буквы

Русские

буквы

Английские буквы

для транслита

А

А

A

Б

Б

B

В

В

V

Г

Г

H, gh – после буквы «з»

Ґ

G

Д

Д

D

Е

Е

E, a, ye – в начале имени или фамилии

Є

Ё

Ie, ye – в начале имени или фамилии

У, yo – редко употребляемое

Ж

Ж

Zh

З

З

Z

И

Ы

Y

Yi

І

И

I

Ї

I, yi – в начале имени или фамилии

Й

Й

I, y – в начале имени или фамилии

К

К

K

Л

Л

L

М

М

M

Н

Н

N

О

О

O

П

П

P

Р

Р

R

С

С

S

Т

Т

T

У

У

U

Ф

Ф

F

Х

Х

H, kh – в середине имени или фамилии

Ц

Ц

Ts

Ч

Ч

Ch

Ш

Ш

Sh

Щ

Щ

Shch

Ь

Ь

Э

E

Ю

Ю

Iu, yu – в начале имени или фамилии

Я

Я

Ia, ya – в начале имени или фамилии

Обратите внимание, что в английском языке мягкий, твердый знак и апостроф, используемый в украинском, на письме не передаются. Специальных знаков для них нет.

ХОТИТЕ ПОЛУЧИТЬ МАКСИМУМ ВЫГОДЫ

ОТ ДЕЛОВЫХ ПЕРЕГОВОРОВ?

МЫ ПРЕДЛАГАЕМ КУРСЫ БИЗНЕС АНГЛИЙСКОГО, СОЗДАННЫЕ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС И УЧИТЫВАЮЩИЕ ОСОБЕННОСТИ ВАШЕГО ПРОЕКТА, КОТОРЫЙ ОТКРОЕТ НОВЫЕ ПЕРСПЕКТИВЫ ДЛЯ РОСТА ВАШЕГО БИЗНЕСА!

 Самые популярные имена на английском языке

На основе приведенных данных, давайте рассмотрим, как пишутся самые распространенные украинские и русские мужские и женские имена на английском.

Имя по-украински

Транслитерация с украинского языка

Имя по-русски

Транслитерация с русского языка

Анатолій

Anatolii

Анатолий

Anatoly

Андрій

Andrii

Андрей

Andrey

Валерій

Valerii

Валерий

Valeriy

Василь

Vasyl

Василий

Vasily

Віталій

Vitalii

Виталий

Vitaly

В’ячеслав

Viacheslav

Вячеслав

Vyacheslav, Viacheslav

Дмитро

Dmytro

Дмитрий

Dmitry

Євген

Yevhen

Евгений

Yevgeny

Ілля

Illia

Илья

Ilya, Ilia

Олександр

Olexander

Александр

Aleksandr

Олексій

Olexiy

Алексей

Aleksey

Михайло

Mykhailo

Михаил

Mikhail

Микола

Mykola

Николай

Nikolay, Nikolai

Сергій

Sergiy

Сергей

Sergey, Sergei

Юрій

Yuri

Юрий

Yuri, Yuriy, Yury

Анастасія

Anastasia

Анастасия

Anastasia, Anastasiya

Ганна

Ganna

Анна

Anna

Віра

Vira

Вера

Vera

Катерина

Kateryna

Катерина

Katerina

Єлизавета

Elyzaveta

Елизавета

Elizaveta

Олена

Olena

Елена

Elena

Ірина

Iryna

Ирина

Irina

Людмила

Liudmila

Людмила

Lyudmila

Лариса

Larisa

Лариса

Larisa

Марія

Maria

Мария

Mariya

Надія

Nadiya

Надежда

Nadezhda

Наталя

Natalia

Наталия

Nataliya

Ольга

Olga

Ольга

Olga

Оксана

Oksana

Оксана

Oksana

Тетяна

Tetiana

Татьяна

Tatyana

Юлія

Julia

Юлия

Yulia, Yuliya

Заметьте, в русском языке окончания -ый -ий обозначаются буквой y.

Ну вот, теперь вопрос, как перевести имя на английский для вас решен. Если вы не нашли своего имени в списке, воспользуйтесь новыми знаниями транслитерации и напишите свое имя правильно. В интернете, кстати, есть ресурсы, позволяющие использовать транслит онлайн. Учитесь, практикуйтесь и приходите в NES на пробные уроки английского языка!

Читайте также:

ЧТО ТАКОЕ ДЕЛОВОЙ АНГЛИЙСКИЙ И ПОЧЕМУ О НЕМ НУЖНО ЗНАТЬ КАК СОСТОЯВШИМСЯ BUSINESSMAN, ТАК И МОЛОДЫМ СТАРТАПЕРАМ?

Recent Posts

Leave a Comment

Отправьте запрос

и наши специалисты свяжутся с Вами в кратчайшие сроки

Школа NES
Отделение ONLINE обучения ул.Раисы Окипной, 4-б, эт.2, оф.9 02000 Киев,
093-445-44-64 097-830-08-34 nativeenglishua@gmail.com 097-925-25-77 097-925-25-77 nativeenglishua2@gmail.com