Когда мы решаем начать обучение английскому языку, то часто сталкиваемся с вопросом какой вариант английского диалекта стоит выбрать? Здесь все не так сложно – все зависит от вашей цели. Если вы хотите поехать в Лондон, то стоит отдать предпочтение изучению британского английского, если же в Вашингтон – американского, в Оттаве вам пригодится канадский диалект, ну а в жаркой Канберре – австралийский.
На самом деле, какой бы вариант изучения языка вы не выбрали, поймут вас на всех англоязычных территориях. Но чтобы говорить красиво, уверенно и без излишней жестикуляции, немного информации о четырех самых распространённых диалектах английского языка.
4 диалекта английского языка: так в чем же разница?
Британский
Так называемый «королевский английский». Его отличием является строгое соблюдение грамматических правил, более четкое и уверенное произношение, различные интонационные модели. Правда, в самой Англии на консервативном языке общается только малая часть населения, в основном политики, деятели культуры, преподаватели и королевская семья. Преобладающая часть жителей разговаривает на «стандартном» (received, BBC English , RP) – языке СМИ, известных частных школ (Eton, Rugby, Harrow, Winchester) и университетов (Cambridge, Oxford). Все большей популярности набирает «продвинутый» (advanced) английский, который варьируется более всего, так как молодежь использует сленг и образовывает новые слова.
Американский
Этот вариант английского языка считается упрощенным, максимально удобным для повседневного общения. Между британским и американским языками различие существует в лексике, фонетике и грамматике. Например, американцы просто не используют время Present Perfect. В правописание введен американский вариант написания окончаний -er вместо -re (center- центр), -or вместо -our (humor- юмор, honor — честь), check меняется на cheque, и т.д. Американцы в отличии от англичан, образуют существительные от глаголов следованием конверсии (to research — исследовать, от research — исследование), заменяют shall на will и употребляют вместо have got — have — иметь, а have gotten заменили на более простое became — стало.
Канадский
Канадский вариант английского больше придерживается правил грамматики «классического королевского» , а произношение все таки ближе к диалекту в США. Часто используются специфические междометия: «оk», «hm» «eh». Можно услышать слова с французским акцентом, так как в некоторых регионах проживает значительное количество франкоязычного населения . Как никак официальные государственные языки Канады – английский и французский.
Австралийский
Австралийский диалект довольно своеобразен, так как на протяжении многих лет после получения независимости (Австралия до 1970 г. была тихоокеанской частью Британии), приобретал свои собственные оттенки. Рассматривая фонетику австралийского английского в общем, увидим, что ее основной составляющей является особый английский диалект «Сосkеу» и английский ирландских заключенных , которых вывезли на территорию Австралии. В результате ,/a:/ произносится как долгое /i:/, /ei/перевоплощается в /ai/. Так же австралийцы сокращают и пропускают звуки, что зачастую влияет на значение словосочетаний и смысл предложений. В то время как британцы произносят «air conditioner » , «chicken», «barbecue», «Good day, friend» австралийцы – «еgg nishner», «chook», «barbie», «G’dye , myte». Интересно, что многие австралийские политики и звездные деятели копируют американский акцент, при этом в жизни общаются на австралийском варианте английского языка.
В «Native English School» работают преподаватели из разных стран. Вы без труда сможете не только подобрать себе более удобный и желанный для Вас вариант изучения языка, но и миксовать уроки с преподавателями носителями английского языка с разными диалектами.И как результат, находясь в любом уголке мира, Вы сможете блеснуть знаниями конкретного местного диалекта.
Читайте также: