• 80% преподавателей - носители языка
  • эффективная методика: изучаем язык с легкостью!
  • 100% гарантия результата!
  • гибкий график именно под Вас
  • стоимость занятий доступная каждому
Главная - Блог Native English - Американский английский vs Британский английский: нюансы в правописании

Американский английский vs Британский английский: нюансы в правописании

Понравилось? Поделись

07.07.2015

Несколько дней назад наш новый студент обратился к администраторам с вопросом. Он заключался в том, что ученик ранее занимался частными занятиями с британцем и волновался, будет ли его исправлять преподаватель, родной язык которого американский английский. На самом деле, разница между american and british английским существует и, как правило, мы разделяем эти особенности на три категории: произношение, грамматика и написание. О всех нюансах мы обязательно расскажем, но по очереди, чтобы вы правильно усвоили материал. Начнем с того, что в сегодняшней статье мы разберем особенности написания слов в американском и британском английском.

Ноа Уебстер еще в 1806 году издал прекраснейший словарь, в котором были введены новые элементы и особенности американского английского языка. Так же это издание было наполнено техническими терминами из науки и искусства.

 Самыми известными стали написания слов на американский манер с

– our:

  • брит. – flavour (аромат), амер. – flavor
  • брит. –  humour  (юмор), амер. – humor
  • брит. –   labour (труд), амер. – labor

-ce, -se, -ze:

  • брит. – defence (защита), амер. – defense
  • брит. –  licence (лицензия), амер. – license
  • брит. – organise (организовывать), амер. – organize

-er, -re:

  • брит. – centre (центр), амер. – center
  • брит. – litre (литр), амер. – liter
  • брит. – metre (метр), амер. – meter
  • брит. – theatre (театр), амер. – theater

окончания  -ed:

  • брит. –   smelt (обонять) , амер. – smelled
  • брит. – spelt (произносить), амер. – spelled
  • брит. – dreamt (мечтать), амер. – dreamed

            

     
 

Кроме того, что в словах могут меняться буквы, суффиксы или окончания, существует ряд слов, написание которых отличается полностью, например:

  • antenna переводится как антенна, а в брит. варианте пишется –aerial
  • highway переводится как автострада, а в брит. варианте пишется – motorway
  • reserve  переводится как резервировать, а в брит. варианте пишется – book
  • oatmeal  переводится как каша, а в брит. варианте пишется – porridge
  • preserves  переводится как консервы, а в брит. варианте пишется – conserves
  • closet переводится как шкаф, а в брит. варианте пишется – wardrobe
  • billion переводится как миллиард, а в брит. варианте пишется – milliard
  • basement переводится как подвал, а в брит. варианте пишется – cellar
  • fall переводится как осень, а в брит. варианте пишется – autumn
  • sneakers переводится как кроссовки, а в брит. варианте пишется – trainers
  • scarf переводится как шарф, а в брит. варианте пишется – muffler
  • apartment переводится как квартира, а в брит. варианте пишется –  flat
  • bar  переводится как бар, а в брит. варианте пишется –  pub
  • blacktop переводится как acфальт, а в брит. варианте пишется – tarmac
  • cab переводится как такси, а в брит. варианте пишется –  taxi
  • crosswalk переводиться как пешеходный переход, а в брит. пишется – pedestrian crossing
  • dumb переводится как глупый, а в брит. варианте пишется –  stupid
  • flashlight переводится как фонарик, а в брит. варианте пишется –  torch
  • hack переводится как  рубить, а в брит. варианте пишется –  chop
  • hire переводится как нанимать на работу, а в брит. варианте пишется – employ
  • ill переводится как  заболевший, а в брит. варианте пишется – sick
  • interchange переводится как перекресток, а в брит. варианте пишется – junction
  • crazy переводится как сумасшедший, а в брит. варианте пишется – mad
  • subway переводится как метро, а в брит. варианте пишется – underground
  • truck переводится как грузовик, а в брит. варианте пишется – lorry

 

Отвечая на вопрос нашего ученика, можно сказать, что учителя, работающие в школах, которые обучают английскому языку, знают, как работать со студентами) А вот слушая разные акценты, вы приобретете только полезный опыт.

Написание слов разнится вследствие того, что люди, проживающие на отдаленных друг от друга территориях, имеют собственные диалекты и особенности речи. В любом случае, вам стоит обратить внимание на написание слов британского английского, если планируете поездку в Англию и американского английского, если будете общаться с жителями США.

Native English School желает вам удачи и плодотворных рабочих будней! =)

 

Если Вам понравилась статья, Вы всегда можете это отметить

Комментарии:
Есть что сказать? Оставьте комментарий:

Ваше имя/ник

Введите числа с картинки:   отправить


ЗАЯВКА НА ОБУЧЕНИЕ
Это очень просто и займет не больше 30 секунд :-)
отправить заявку